
Ово значајно дело објављено је са благословом Митрополита сремског Василија, под окриљем Карловачке богословије, настављајући дугу традицију неговања богословске и химнографске мисли.
У препуној крипти заветног храма српског народа, о делу које доноси избор и превод кондака једног од највећих песника Цркве Христове, говорили су: Епископ новобрдски Иларион, викар Патријарха српског, протојереј-ставрофор Јован Милановић, ректор Карловачке богословије и уредник издања др Марјан Алексић, рецензент књиге, као и проф. др Весна Марковић, приређивач и преводилац књиге.
Говорећи о лику и делу Светог Романа Слаткопојца, Преосвећени Епископ Иларион истакао је да црквено појање није тек обична уметност или украс богослужења, већ жива слика Бога невидљивог. Владика је нагласио да мелодија која извире из чистог срца представља одјек небеске литургије, позивајући верне да кроз слаткопојни стих Светог Романа препознају Христа као коначни смисао сваке лепоте.
Еминентни говорници су заједнички указали на значај превода оваквих текстова на савремени српски језик, чиме се духовна ризница приближава модерном читаоцу и вернику.
Вече је својим појањем украсио Хор Карловачке богословије, који је извођењем тропара и кондака пренео дух Сремских Карловаца у срце Врачара, потврђујући нераскидиву везу између просвете и молитвеног живота Цркве.
Овом духовном сабрању, у организацији Мисионарске делатности Храма Светог Саве, присуствовали су: Владика британско-ирски Нектарије, архимандрит Атанасије, игуман Манастира Старо Хопово, протојереј Ђорђе Стојисављевић, шеф Кабинета Патријарха српског, многобројно свештенство, монаштво, професори, ученици богословија, студенти Богословског факултета и верни народ престонице, који су громогласним аплаузом поздравили труд аутора и значај овог подухвата за нашу савремену теолошку литературу.
Опширније о овом свечаном и значајном догађају са свим обраћањима ускоро гледајте у програму као и на ЈуТјуб каналу Храм телевизије.















