СРЕДА, 14. 11. 2018 - 19:03

Извор: Митрополија црногорско-приморска

Отворена Међународна књижевна манифестација "Његошеви дани"

Светом архијерејском литургијом, коју је у Цетињском манастиру служио Архиепископ цетињски Митрополит црногорско-приморски г. Амфилохије са свештенством, на Цетињу је данас почела овогодишња међународна књижевна манифестација Његошеви дани“.

ТВ Храм
Митрополит Амфилохије са учесницима "Његошевих дана"

Свечано отварање је приређено након Литургије у Његошевој књигопечатњи у манастиру.

Митрополит Амфилохије је, поздрављајући учеснике манифестације, рекао да је Његош ту штампао своје књиге.

„Овдје су штампане ‘Српске пословице’, часопис ‘Грлица’. Касније су, због ратних неприлика, од материјала у штампарији направљена пушчана зрна за одбрану од турског безбожног насиља“, подсјетио је Митрополит црногорско-приморски.

ТВ Храм
Митрополит црногорско-приморски г-дин Амфилохије

Рекао је да је добро што манифестација почиње у Цетињском манастиру, у коме је Његош столовао као Митрополит црногорски, и да тако треба да почиње и убудуће.

„Овдје код олтара на коме је он служио“, нагласио је Владика.

Владика је подсјетио да Митрополија црногорско-приморска од 2013. године Петра Другог Петровића Његоша прославља као светитеља.

„Он није први пјесник који је постао светитељ – од цара Давида има их толико који су били свеци Божји, па тако и наш Петар Други Ловћенски Тајновидац. Много ме радује што су овдје присутни и аутори најновијих превода његових дјела на друге језике“, казао је Митрополит Амфилохије.

Потом је уручио “Златни лик Светог Петра Ловћенског Тајновидца” преводиоцима Његошевих дјела: Андреју Романову за превод на бугарски језик “Горског вијенца”, Иљи Числову за превод на руски језик “Луче Микрокозма“ и за превод истог дјела на румунски језик др Љубици Рајкић, директору министарства културе Румуније.

Бесједом на тему “Минута бића, вјечност ништожности!“ окупљенима се обратио књижевник Милутин Мићовић.

ТВ Храм
Његошеви дани почели Светом архијерејском Литургијом

Манифестација је настављена у Његошевој госпопримници Митрополије црногорско-приморске гдје је одржан књижевни час на којем су његови учесници – пјесници из Црне Горе, Србије, Републике Српске, Русије, Бугарске, Словачке, Румуније, Канаде и Македоније.

Скуп ће бити настављен у 18 часова у сали Матице српске у Подгорици, промоцијом превода „Горског вијенца“ на бугарски и “Луче микрокозма“ на руски и румунски језик.

Манифестација ће, у организацији Удружења књижевника Црне Горе, Књижевног друштва ,,Његош“ и НВО „Његошеве вечери поезије“ трајати до 14. новембра и одвијаће се на Цетињу, Подгорици, Бару и Никшићу.

Повезане вести

Вести